Thursday, 30 September 2010

Comand-Witness-Charge-Accusations- proof - verdict-aaaaaaasocial order-S-/24/6/7/8/9/10/-




An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/6.           وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ
   


  [Ahmed Ali]     او رجو لوگ اپنی بیویوں پر تہمت لگاتے ہیں اور ان کے لیے سوائے اپنے اورکوئی گواہ نہیں تو ایسے شخص کی گواہی کی یہ صورت ہے کہ چار مرتبہ الله کی قسم کھا کر گواہی دے کہ بے شک وہ سچا ہے
   


  [Yusuf Ali]     And for those who launch a charge against their spouses, and have (in support) no evidence but their own― their solitary evidence (can be received) if they bear witness four times (with an oath) by Allah that they are solemnly telling the truth;



An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/7.           وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ
  


   [Ahmed Ali]     او رپانچویں مرتبہ یہ کہے کہ اس پر اللہ کی لعنت ہواگر وہ جھوٹا ہے



    [Yusuf Ali]     And the fifth (oath) (should be) that they solemnly invoke the curse of Allah on themselves if they tell a lie.



An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/8.           وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ ۙ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
    


[Ahmed Ali]     او رعورت کی سزا کو یہ بات دور کر دے گی کہ الله کو گواہ کر کے چار مرتبہ یہ کہے کہ بے شک اس پر الله کا غضب پڑے اگر وہ سچا ہے
    


[Yusuf Ali]     But it would avert the punishment from the wife, if she bears witness four times (with an oath) by Allah, that (her husband) is telling a lie;



An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/9.           وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ
   


  [Ahmed Ali]     اور پانچویں مرتبہ کہے کہ بے شک اس پر الله کا غضب پڑے اگر وہ سچا ہے
  


   [Yusuf Ali]     And the fifth (oath) should be that she solemnly invokes the wrath of Allah on herself if (her accuser) is telling the truth.



An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/10.           وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ
    


[Ahmed Ali]     اور اگر تم پر الله کا فضل اور اس کی رحمت نہ ہوتی اور یہ کہ الله توبہ قبول کرنے والا حکمت والا ہے (تو کیا کچھ نہ ہوتا)
    


[Yusuf Ali]     If there were not for Allah's grace and mercy on you, and that Allah is Oft-Returning, Full of Wisdom--- (ye would be ruined indeed).






No comments:

Post a Comment