Monday, 27 September 2010

Orders of Allah,--S5-/1/2/-O ye who believe! fulfil (all) obligations.-2- O ye who believe! violate not the sanctity of the Symbols of Allah, -3- nor of the Sacred Month,-4-nor of the animals brought for sacrifice,-5-nor the garlands that mark out such animals-6- nor the people resorting to the Sacred House, seeking of the bounty, and good pleasure of their Lord.-7- Help ye one another in righteousness and piety,-8- but help ye not one another in sin and rancour: fear Allah: for Allah is strict in punishment. Modern Muslims & Civlised society Wich Comand does not suit you, Number -1-Fullfill your trading contracts Keep your promises- Do not voilate the Animals- Or- Help ye one another in righteousness and piety, but help ye not one another in sin and rancour: Or-9-let not the hatred of some people in (once) shutting you out of the Sacred Mosque lead you to transgression (and hostility on your part--- Remember Islam is peace for the people who enter in it ( The state of Islam)

Al-Maeda | The Table Spread  سورة المائدة  Sura # 5 | Madina
5-1.           يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُمْ بَهِيمَةُ الْأَنْعَامِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّي الصَّيْدِ وَأَنْتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
  

[Ahmed Ali]     اے ایمان والو! عہدوں کوپورا کرو تمہارے لیے چوپائے مویشی حلال ہیں سوائے ان کے جو تمہیں آگے سنائے جائیں گے مگر شکار کو احرام کی حالت میں حلال نہ جانو الله جو چاہے حکم دیتا ہے
   


[Yusuf Ali]     O ye who believe! fulfil (all) obligations. Lawful unto you (for food) are all four-footed animals 
with the exceptions named:
but animals of the chase are forbidden while ye are in the Sacred Precincts or in pilgrim garb:
for Allah doth command according to His Will and Plan.




Al-Maeda | The Table Spread  سورة المائدة  Sura # 5 | Madina
5-2.           يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تُحِلُّوا شَعَائِرَ اللَّهِ وَلَا الشَّهْرَ الْحَرَامَ وَلَا الْهَدْيَ وَلَا الْقَلَائِدَ وَلَا آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنْ رَبِّهِمْ وَرِضْوَانًا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَاصْطَادُوا ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ أَنْ تَعْتَدُوا ۘ وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
    


 [Ahmed Ali]     اے ایمان والو! الله کی نشانیوں کو حلال نہ سمجھو اور نہ حرمت والے مہینے کو اور نہ حرم میں قربانی ہونے والے جانور کو اور نہ ان جانوروں کو جن کے گلے میں پٹے پڑے ہوئے ہوں اور نہ حرمت والے گھر کی طرف آنے والوں کو جو اپنے رب کا فضل اور اس کی خوشی ڈھونڈتے ہیں اور جب تم احرام کھول دو پھر شکار کرو اور تمہیں اس قوم کی دشمنی جو کہ تمہیں حرمت والی مسجد سے روکتی تھی اس بات کا باعث نہ بنے کہ زیادتی کرنے لگو اور آپس میں نیک کام اور پرہیز گاری پر مدد کرو اورگناہ اور ظلم پر مدد نہ کرو اور الله سے ڈرو بے شک الله سخت عذاب دینے والا ہے
    

 [Yusuf Ali]     O ye who believe! violate not the sanctity of the Symbols of Allah,
nor of the Sacred Month, 
nor of the animals brought for sacrifice, 
nor the garlands that mark out such animals, 
nor the people resorting to the Sacred House, 
seeking of the bounty, and good pleasure of their Lord.
But when ye are clear of the Sacred Precincts 
and of pilgrim garb, 
ye may hunt and let not the hatred of some people in (once) shutting you out of the Sacred Mosque lead you to transgression
(and hostility on your part).
Help ye one another in righteousness and piety,
but help ye not one another in sin and rancour:
fear Allah: for Allah is strict in punishment.



No comments:

Post a Comment