Tuesday, 2 November 2010

Comand--Following Sheatn--S24-/20/21/- O ye who believe! follow not Satan's footsteps: if any will follow the footsteps of Satan he will (but) command what is indecent and wrong:


An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/20.           وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
    
[Ahmed Ali]     اور اگرتم پر الله کا فضل اوراس کی رحمت نہ ہوتی اوریہ کہ الله نرمی کرنے والا مہربان ہے (تو کیا کچھ نہ ہوتا)
   


  [Yusuf Ali]     Were it not for the grace and mercy of Allah on you,

and that Allah is full of kindness and mercy, (ye would be ruined indeed).




An-Noor | The Light  سورة النور  Sura # 24 | Madina
24/21.           ۞ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ ۚ وَمَنْ يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاءِ وَالْمُنْكَرِ ۚ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَىٰ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَٰكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
   
  [Ahmed Ali]     اے ایمان والو شیطان کے قدموں پر نہ چلو اورجو کوئی شیطان کے قدموں پرچلے گا سو وہ تو اسے بے حیائی اور بری باتیں ہی بتائے گا اوراگر تم پر الله کا فضل اوراس کی رحمت نہ ہوتی تو تم میں سے کوئی کبھی بھی پاک صاف نہ ہوتا اورلیکن الله جسے چاہتا ہے پاک کر دیتا ہے اور الله سننے والا جاننے والا ہے
   

  [Yusuf Ali]     O ye who believe! follow not Satan's footsteps:

if any will follow the footsteps of Satan

he will (but) command what is indecent and wrong: 

and were it not for the grace and mercy of Allah on you not one of you would ever have been pure:

but Allah doth purify whom He pleases: and Allah is One Who hears and knows (all things).






No comments:

Post a Comment